単語 "give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" の日本語での意味

"give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime

US /ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/
UK /ɡɪv ə mæn fɪʃ ənd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tə fɪʃ ənd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/
"give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" picture

慣用句

人に魚を与えれば一日食べていけるが、釣り方を教えれば一生食べていける

it is more worthwhile to teach someone how to do something than to do it for them, as it enables them to be self-sufficient

例:
Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
ただ宿題を代わりにするのではなく、概念を説明しなさい。人に魚を与えれば一日食べていけるが、釣り方を教えれば一生食べていけるというものです。
The charity focuses on vocational training because they believe that if you give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
その慈善団体は職業訓練に力を入れています。なぜなら、人に魚を与えれば一日食べていけるが、釣り方を教えれば一生食べていけると信じているからです。